portada invierno 07-08 archivos enlaces contactar

Tomo XI, no.3,
Invierno 2007-08
Director: Edmundo Farolán


En este número:


Cuando llegues


El recuerdo nunca muere
de Emocionario,
versos de la adolescencia (1929)

Francisco Zaragoza

Versos contra
los indignos filipinos

G.Gómez Rivera
Carta abierta a José Rizal
Francisco Zaragoza

Nueva antología de
escritores
filipinoamericanos
con una intro. a P. Rosal y A.Girmay
E. A. Lozada

Como vidrio
Patrick Rosal

Lamento del gallo
Patrick Rosal, Aracelis Girmay


Memorias de
la guerra de Filipinas
en los recuerdos de
María dolores Tapia del Río

Andrea Gallo

Homenaje
al Profesor Leandro Tormo Sanz

Perla Primicias, Andrea Gallo


BIBLIOTECA DE
CRÍTICA LITERARIA FILIPINA

Número Primero
José Rizal y el canon
literario occidental:
El Consejo de los dioses (1880)

Introducción y edición de
Isaac Donoso Jiménez









Todos los derechos reservados /
Copyright © 2007 Revista Filipina,
Edmundo Farolán

Diseño: E. A. Lozada


Field of Mirrors (Campo de espejos)

Edwin Agustín Lozada



Field of Mirrors, Campo de espejos, es una antología de escritores filipinoamericanos que saldrá en febrero de 2008 editada por Philippine American Writers and Artists, Inc. (PAWA, Inc.). En esta colección he reunido obras de diversos géneros de setenta autores de los Estados Unidos. El número de escritores filipinoamericanos ha aumentado bastante en los últimos años y esto se manifiesta en el gran número de antologías y libros publicados por escritores filipinoamericanos.

..... Mientras estaba organizando las obras entregadas para esta colección, pronto me di cuenta de que, además de dos poemas míos que tienen versiones en castellano, otros tres autores incluyeron por lo menos un poema con una versión en la lengua de Cervantes. Resultó una sorpresa. Es algo inusitado encontrar en este tipo de antología obras en español de escritores que suelen publicar sólo en inglés. Les aseguro que no fue planeado. Lo que sí procuré incluir fue algunas obras, aunque pocas, en tagalo de unos autores y un poema mío en ilocano.

.....Aunque en general es un poco insólito para los escritores filipinoamericanos publicar en español, sabemos que no lo es históricamente para los filipinos. Parece que en esta antología se empieza a recuperar aquí en USA entre algunos autores, aunque poco—digo poco porque hay solamente siete poemas en español en toda la antología—, una lengua que muchos escritores filipinos, muchos olvidados, hicieron florecer con su imaginación, creatividad y arte en nuestras queridas islas filipinas.

..... Nick Carbó, un poeta y escritor que vive y trabaja en Nueva York, me envió dos poemas con versiones en castellano. Él es autor de varios libros, entre ellos, Andalusian Dawn, un libro de poesías magníficas en inglés, pero escritas durante una estancia en España con temas mayormente inspirados por lo andaluz. Eilleen Tabios, poeta y autora de muchos libros, también me envió entre varios, un poema corto con una traducción en español.

..... El tercer escritor que me dio poemas en español es Patrick Rosal. Es autor de My American Kundiman que ganó el Global Filipino Literary Award y Uprock Headspin Scramble and Dive que ganó el premio Asian American Writers' Workshop Members' Choice Award. Sus obras han aparecido en muchas revistas y antologías. Actualmente es profesor visitante de creación literaria en la Univerisdad de Texas, Austin. En este número de Revista Filipina publicamos los dos poemas incluidos en Field of Mirrors. Como Vidrio es su versión de su poema As Glass que viene de My American Kundiman. Digo versión porque no es una mera traducción de su poema; parece que tiene otra vida en castellano. El segundo es Lamento del gallo, una colaboración entre él y la escritora y poeta Aracelis Girmay que vive en Nueva York, de origen puertorriqueño, eritreo y afroamericano.