Bitácoras Filipinas en español

Roberto Rico


N
o es muy difícil encontrar alguna bitácora, aunque poco elaborada con algunas entradas en español donde el autor se identifica como estudiante de español filipino, probablemente la iniciativa parta de algún profesor que anima a sus estudiantes a mantener una bitácora con el propósito de que desarrollen sus capacidades escritas en español.

.....No obstante no es tan sencillo encontrar bitácoras bien elaboradas, con contenidos interesantes, amenas y que se actualicen de una manera más o menos regular. Esto sin duda va alineado con el estado de español en Filipinas. A pesar de esto, la facilidad de publicación que da Internet y la existencia de estas bitácoras son una prueba de la existencia de un reducido, pero activo numero de modestos hispanistas e hispanohablantes en las islas que en las medidas de sus posibilidades contribuyen a la permanencia viva y continuidad histórica de la lengua española en el archipiélago.

.....Se observa como línea general que estas bitácoras aunque principalmente escritas en español, suelen tener contenidos en inglés, posiblemente y de manera inconsciente para atraer al lector filipino en general más propenso a saber leer en inglés que en español actualmente. Tiene también gran interés desde un punto de vista hispanista seguir los enlaces que recomiendan que suelen conducirnos a interesantes sitios y bitácoras en Internet sobre temas hispanofilipinos:


[1] Alas filipinas: http://alasfilipinas.blogspot.com.es/

Se trata de la bitácora personal de Pepe Alas en español, las entradas tienen un carácter totalmente diverso, yendo desde situaciones personales de viajes y empleo, a obituarios, biografía de filipinos ilustres, noticias, referencias religiosas filipinas, arquitectura... Se trata sin duda de una amena bitácora de referencia para aquellas personas que quieran introducirse en el hispanismo filipino.

.....El autor, José Mario Alas, es natural de Parañaque, se identifica como una persona interesada en la historia de su país <<Mi interés en la historia de mi país comenzó cuando descubrí que Filipinas es, en realidad, una creación española>> y añade que <<la reunión entre España y Filipinas es una fuerza mayor increíble>>.

.....La bitácora no tiene traducción en inglés u otros idiomas. El autor es también autor de la bitácora en inglés FILIPINO eSCRIBBLES. La temática de ambas es similar, si bien rara vez coincide el tema en el tiempo y con casi infinita menos frecuencia se trata de una misma entrada en los dos idiomas


[2] El Neptuno Azul http://elneptunoazul.blogspot.com.es/

Se trata de una bitácora sobre literatura hispanofilipina. El autor de la misma indica que <<ésta tiene pocos lectores en las Filipinas, ya que fue escrita en un idioma que los filipinos de hoy no comprende>> y añade que <<Ojalá algún día domine el lenguaje de mis abuelos y así poder entender mejor las obras.>>

.....La bitácora tiene un alto interés desde el momento que saca a la luz fragmentos de obras caídas en el olvido, incluido en el olvido de aquellos hispanistas que no conocen en profundidad la literatura filipina en español. La bitácora goza de un interesante valor bibliográfico, ya que incluye fragmentos de obras actualmente descatalogadas.

.....Recientemente ha realizado una entrada sobre los "Voluntarios Macabetes", no sabemos si la línea de la bitácora será en un futuro principalmente literaria o incluirá mas notas históricas. La bitácora incluye también una versión en inglés, más o menos similar a la escrita en español.


[3] Filhispánico http://filhispanico.blogspot.com.es/

La bitácora se identifica a sí misma (en inglés) como <<una genuina bitácora filipina, en el sentido que usa español, tagalo, bisaya e inglés. Está bitácora está para defender que la IDENTIDAD FILIPINA tiene a la vez un carácter vis a vis hispánico e indígena en contra al falso y opresivo (carácter) colonial de EEUU WASP ( blanco-anglo-sajón-protestante)>>
El autor no incluye apenas datos sobre él, no obstante por la fotografía y por la firma en las entradas de la bitácora se trata del Sr. Guillermo Gómez Rivera, conocido hispanista y profesor de flamenco.

.....Revisando los contenidos se puede observar como la gran mayoría están escritos en español, siendo muy frecuente encontrar una traducción al inglés, las informaciones en otros idiomas (tagalo y bisayo principalmente) cuando existen, suelen tratarse más de anotaciones o de resúmenes. Los artículos giran en torno al tema central del hispanismo y sus formas de representación social en Filipinas... religión, comportamientos sociales, escritura...

.....Los artículos suelen venir acompañados sobre las amenazas existentes contra el carácter hispánico-indígena filipino, tanto a nivel de lenguaje, como religión, modas...


[4] Filipinas, ¡qué hermosa eres! http://dextrocardia8.blogspot.com.es/

La bitácora se identifica (en inglés) como <<esta bitácora está dedicada a todos los filipinos para que hagan memoria, revivan y reorienten las ricas raíces hispánicas que forman nuestras islas en una nación. Ser hispánico no está limitado a la herencia genética, sino que supera la lingüística y lo que es más importante, el estrato cultural que todos compartimos con más de 20 naciones en América del Sur y África. La cultura hispánica es una amalgama de la cultura indígena y española. Nosotros podemos ser asiáticos de sangre, pero culturalmente hispánicos. ¡La libertad ha sido estupenda! Liberémonos del pasado agridulce y reconozcamos nuestro patrimonio ¡viva la hispanidad! ¡viva el Gran Archipiélago de las Filipinas" ( Estas dos ultimas frases en español)>>

.....Debo reconocer que no soy un seguidor de esta bitácora; no por falta de interés de la misma, sino por el hecho de que el tiempo de uno no es infinito. Tras hacer un somero vistazo sobre la misma, observo que la mayoría de los artículos son en español, pero he encontrado algunos en inglés, según pasa el tiempo parece que el número de artículos en español va en aumento. No todas las entradas tienen un carácter hispanofilipino, hay entradas también sobre su trabajo (sabemos que es enfermero) o recetas, que le dan un carácter distendido a la bitácora. Hay también entradas sobre Rizal, canciones en chabacano, arquitectura histórica. Se puede sacar que el autor ha aprendido español en una escuela (indica que lo estudia en entradas del 2010), así como que es de Cagayán de Oro, hace referencias al cebuano (la cual debe ser su lengua materna) Sin duda es una bitácora sobre la que debo hacer un repaso más detallado, pueden aparecer pequeños tesoros muy interesantes.


[5] Viajar en Filipinas http://viajarfilipinas.wordpress.com/about/

Esta es una de las bitácoras más interesantes, ya que no se trata de una bitácora centrada en algún aspecto de la hispanidad, sino que es una bitácora de viajes. La bitácora se define como <<En esta bitácora podrá encontrar la descripción de las rutas ofrecidas en Filipinas por PERIMETRO VIAJERO. PV es el representante de un operador local de Filipinas y comercializa sus rutas a agentes de viajes o al cliente final directamente. PV sólo ofrece los servicios en Filipinas, no es una agencia de viaje y por lo tanto no ofrece paquetes completos con vuelo.

.....Aunque la bitácora se centra en información turística, tiene un marcado carácter hispanista, recomendado lugares y rutas de un marcado sabor hispánico como "ruta iglesias españolas 2", "ruta con sabor español". No todas las entradas son estrictamente información turística, y se incluyen fragmentos de otros sitios de Internet.

.....Debo reconocer que tampoco se trata de una bitácora de referencia para mí, pero me parece que puede resultar de gran interés para aquellos que deseen programarse un viaje a Filipinas con la intención de investigar o descubrir en primera persona los aspectos que le dotan a Filipinas de personalidad propia, facilitando los destinos a donde ir.


[6] Flamenco en Filipinas http://flamenco-filipinas.blogspot.com.es/

No soy yo un apasionado del flamenco, y esta bitácora se me había escapado a mis visitas más o menos frecuentes a los bitácoras hispanistas (y en español) de Internet. Se trata de una bitácora intimista y repleta de fotos sobre eventos presentes y pasados del flamenco en Filipinas. La bitácora está en español. Como autor de la misma identificamos al Sr. Guillermo Gómez Rivera, de quien ya hemos hablado en "Filhispánico".


Octubre 2012. Alcalá de Henares


^arriba^

portada invierno 2012-13 archivos enlaces contactar índice

Tomo XVI, no.3,
Invierno 2012-13
,

Director: Edmundo Farolán
Isaac Donoso
Subdirector, Redactor




En este número:

Editorial

El Documental "El Idioma Español
en Filipinas" se proyecta en Manila

Javier Ruescas

El documental sobre el idioma
español en Filipinas

Guillermo Gómez Rivera

Introducciones a la literatura filipina
en español:
Análisis de las obras de
Estanislao Alinea,
Luis Mariñas y Delfín Colomé

Cecilia Quirós Cañiza

Isaac Donoso y Andrea Gallo:
Literatura hispanofilipina actual

Jorge Molina del Callejo

Intertextualidad hispanoamericana
en las letras hispanofilipinas

Manuel García Castellón

Carpe diem en el poema “Manila”
de Fernando Ma. Guerrero:
Las conexiones del presente,
pasado y futuro

Therese Chua

El recuerdo y la resistencia:
Poética de
Enrique Fernández Lumba

Jad B. Monsod

Alemania alerta en las Filipinas
Carlos A. Font Gavira

Bitácoras Filipinas en español
Roberto Rico


Todos los derechos reservados
Copyright © 2012, 2013
Revista Filipina,
Edmundo Farolán
Diseño: E. A. Lozada