|
Diccionario Tagalog-Español-Inglés de Joaquín P. Blasco y Alba, DC Edmundo Farolán El interés de aprender el español por medio del tagalog u otra lengua filipina, y en particular, el chabacano, ha sido siempre para mí el método más apropiado para que un filipino aprenda el español. Casi no tenemos ningún diccionario del español-tagalo. Tengo en mi biblioteca personal uno de Serrano Laktaw que he conseguido cuando tomaba el curso hispanofilipino para profesores de español en el difunto Instituto de Cultura Hispánica en Madrid en 1966. Me alegro que el Sr. Blasco y Alba haya publicado otro diccionario que a mí me parece muy interesante. Ha aumentado el inglés que es muy útil para los que no están muy familiarizados con el tagalo. He aquí la introducción que hizo el autor sobre esta publicación, y sigue después ejemplos del diccionario: |
|||||||||||||
| Siendo español de origen, enseguida me percaté, al entrar en contacto con el tagalog por primera vez, de que era muy vasto el número de palabras españolas que sobreviven en dicho idioma, bien en su forma totalmente española o deformadas por el uso, pero todavía reconocibles como de origen español. Algunas palabras españolas utilizadas hoy día en tagalog han dejado de usarse hace ya mucho en España y otras han alterado totalmente su significado original español. A pesar de los esfuerzos estadounidenses por 'desespañolizar' la cultura filipina durante su casi medio siglo de dominio de las islas, dichos esfuerzos fueron en vano, porque casi cuatrocientos años de presencia de España en Filipinas dejaron una marcada impronta, que puede fácilmente apreciarse en la cultura, en las costumbres, en la arquitectura, en la infraestructura comunitaria y en el idioma. Por cuanto respecta al idioma, basta con leer la obra del renombrado hispanista filipino, Don Guillermo Gómez Rivera, para apreciar en su justa medida la influencia española en Filipinas. Es de esperar que la iniciativa de la presidenta, Gloria Macapagal Arroyo, de reintroducir el español en la educación secundaria del país, dé en su día como fruto el retorno del español como idioma oficial de Filipinas, junto con el tagalog y el inglés. Mi objetivo con la preparación de este 'Diccionario de tagalog-español, español, inglés', ha sido aportar un granito de arena más a este proceso de 're-españolización' , incrementando la toma de conciencia de la población filipina sobre su herencia española y sobre los beneficios que la mejora de su conocimiento del idioma español podría reportarles. El aprendizaje y dominio de los tres idiomas que constituyen la base de la cultura filipina proporcionará a las futuras generaciones de filipinos una enorme ventaja, ya que el español y el inglés son dos de los idiomas más hablados en todo el mundo. |
|||||||||||||
| Tagalog-Spanish ....Spanish ...............English A Abaloryo ................Abalorio .... ............Bead Los abalorios son bolitas de vidrio agujereadas, que se utilizan para hacer collares / Beads are small pierced glass balls used to make necklaces. Abandonado ..........Abandonado ...........Abandoned Este niño fue abandonado por sus padres inmediatamente después de su nacimiento/ This child was abandoned by his parents immediately after his birth Abaniko ................ Abanico ..................Fan El abanico lo usan mucho las mujeres durante los días calurosos del verano/ Fans are mostly used by women during hot Summer days Abano .................. Habano.....................Cigar Le gusta fumar cigarros habanos. Estos cigarros se llaman así porque originalmente procedían de La Habana, capital de Cuba / He likes to smoke cigars. The name of these cigars comes from Havana, the capital of Cuba, place where they were originally produced. Abaseriya ..............Abacería ................Grocer's La palabra 'abacería' se utiliza hoy día mucho menos en España que sus equivalentes 'tienda de comestibles' o 'tienda de ultramarinos' / The word 'abacería' (grocer's) is much less used nowadays in Spain than its synonyms 'tienda de comestibles' o 'tienda de ultramarinos' Abelyana.................Avellana (color).........Brown, hazel colour Su pelo color avellana flotaba como un cendal en la brisa del atardecer / Her hazel hair swayed like silk under the early evening breeze Abenida...................Avenida....................Avenue, boulevard Se encontraron en la avenida, antes de ir a ver una película de cine / They met in the avenue before going to see a film Abenturero ............Aventurero ................Adventurer Juan tiene un espíritu aventurero que, a veces, le lleva a hacer cosas bastante descabelladas / Juan has the soul of an adventurer which, at times, makes him do rather crazy things Aberia ............. ....Avería ................. ....Breakdown, accident El coche sufrió una avería en la carretera y tuvimos que esperar durante horas, hasta que vinieron a recogernos / The car had a breakdown on the road and we had to wait for hours, until they came to collect us Abetsewelas..........Habichuelas, judías........Beans ¿Te gustan las habichuelas? . Sí, me gustan mucho, pero tienen ciertos inconvenientes / Do you like beans?. Yes, I like them very much, but they have certain drawbacks Abiador..................Aviador ......................Pilot Cuando era niño quería ser aviador. Ahora que soy mayor y pienso en ello, ser aviador era y sigue siendo pura utopía / When I was a child, I wanted to be a pilot. Now that I am older and think about it, being a pilot was and continues to be pure utopia Abilidad.................Habilidad.......................Skill, cleverness Para ser piloto se requiere mucha habilidad y mucha práctica/ To be a pilot one needs great skill and a lot of practice Abiso......................Aviso............................Notice, notification, warning Por esta vez es solamente un aviso. Espero no tener que llamarte la atención más / This time is just a warning. I hope that I will not need to reprimand you again Abitsuwelas............Habichuelas, judías......Beans Véase Abetsewelas más arriba Abiyolin.......vv.........Violín..........................Violin El violín es un instrumento muy elegante y, en algunos casos, enormemente caro / The violin is a very elegant instrument and, in some instances, extremely expensive Abogado/a..............Abogado/a...................Solicitor, lawyer Su abogado le dijo que ganarían el caso sin ningún problema, porque la policía no tenía pruebas de ningún género / His/her lawyer told him/her that they would win the case, because the police lacked any sort of evidence Abrelata..................Abrelatas.....................Tin opener Como dice la propia palabra, el abrelatas es un dispositivo para abrir latas / As the word itself says, the tin opener is a device which allows tins to be opened Abrigo.....................Abrigo.........................Coat Ponte el abrigo porque el tiempo es muy frío, particularmente por la noche / Put the coat on because the weather is very cold , especially at night Abril........................Abril............................April En Europa, abril es un mes de lluvias. En España hay un proverbio que dice: En abril, aguas mil / In Europe, April is a rainy month. In Spain, there is a proverb which says: In April, a thousand showers Abugado.................Abogado......................Lawyer Durante muchos años, toda su ilusión había sido que su hijo fuera abogado y, desgraciadamente, al acabar su carrera, decidió hacerse sacerdote / For many years, her dream had been that her son became a lawyer and, sadly, when he finished his studies, he decided to become a priest Abugasiya..............Abogacía......................Law, legal profession Pocas carreras son tan satisfactorias desde un punto de vista personal como ejercer la abogacía / From a personal point of view, there are very few careers as satisfactory as to practice law Abukado................Avocado........................Avocado (fruit) El avocado, también llamado aguacate, procede de América / The avocado, also known as 'aguacate', originated in America Abusado/a.............Abusado/a ....................Abused No hablo con él y no quiero saber nada de él, porque ha abusado de mi confianza / I am not talking to him and do not want to know about him, because he has abused my trust Abuso....................Abuso...........................Abuse Su política constituye un abuso de los derechos humanos de las minorías raciales/ His policy represents an abuse of the human rights of ratial minorities Abyador................Aviador, piloto................Pilot Durante mi niñez, quería ser aviador. Treinta años más tarde, mis hijos querían ser astronautas.. / During my childhood I wanted to be a pilot. Thirty years later, my children wanted to be astronauts Véase Abiador más arriba WORDS WITH SAME/SIMILAR SPELLING IN TAGALOG AND IN SPANISH, BUT WITH DIFFERENT MEANINGS |
|||||||||||||
| Tagalog/Spanish ........................................
Aburrido - Confused, worried |
Spanish Aburrido - Bored Agujilla - Small needle Alas - Wings Alma - Soul Ama - Nanny, housewife; he/she loves Anis - Anise, fennel Ano - Anus Año - Year Arruga - Wrinkle Asa - Handle Asalto - Robbery, attack, round (boxing) Baba - Dribble, drool Vago - Lazy Balconaje - All the balconies in a house Balón - Football Banal - Trivial Banca - Banking Bata - Dressing gown Batuta - Conducting baton Vida - Life Bote - Boat; tin, can Buena mano - Good hand (cards) Bolsa - Purse, bag Chico - Young boy Daga - Dagger Dedo - Finger Dispensa - Dispensation Diligencia - Diligence ; procedure (court) Drama - Drama Dura - Hard (fem.) Duro - Hard (masc.) Escalador - Mountaineer, climber Escaparate - Shop window Esquinita - Corner (diminutive) Escolar - Student, schoolboy/girl Esperma - Sperm; spermaceti Estima - Appreciation, respect, regard Gata - Cat (female) Gatas - Cats (female, pl.) |
||||||||||||

