RIZAL de Edmundo Farolán Romero

Jonas Kraeusel
Dresden, 09/05/2010


RIZAL, la obra teatral de Edmundo Farolán, relata la vida del verdadero patriota y héroe nacional filipino,José Rizal. Por lo tanto es un homenaje a la resistancia en contra la violencia, la corrupción y la opresión del pueblo filipino en los fines del siglo XIX. Farolán usa la técnica de variar escenas para subrayar el movimiento de la vida del héroe, la cual está marcada por su búsqueda constante y, a la vez, quizá desviada, hacia la liberación filipina.

....Ya al principio el público está confrontado con la muerte violenta del protagonista, y de esta manera prepara al lector o al público a un cuento clásico de una persona sacrificándose por una causa. El primer acto cuenta la vida conmovedora de Rizal desde sus estudios en un colegio jesuíta, y luego sus estudios y sus varias estancias en Europa hasta por fin su vuelta a las Filipinas. El segundo acto se dedica a la insurrección filipina y el juicio contra el mártir que resulta en su condenación a la muerte. En todas partes de esta pieza teatral, Farol
án incluye varios extractos y personajes de las obras de Rizal, en particular, sus novelas Noli me tangere y El filibusterismo, y su famosa poesía, Mi último adiós.

....La obra caracteriza a Rizal como defensor de los derechos del pueblo filipino, criticando a las autoridades españolas y a las órdenes religiosas que controlaban el país. Según Rizal, estos dos aprovechaban de sus privilegios para explotar al pueblo. No tenían ningún interés en educar a los filipinos ni hacer el país un país “civilizado“. No obstante, promueve como herramienta de cambio la educación y la enseñanza de los filipinos para hacerles conscientes de su situación, mientras niegue el derecho a una revolución armada para la liberación del país, incluso tratando de convencer a sus amigos de convertir la rebelión ya preparada, a una lucha pacífica.

....Durante su estancia de varios años en Europa, publica sus novelas controversiales Noli me tangere y El Filibusterismo. También, da apoyo a la revista La Solidaridad la cual fue una voz de los Filipinos en España insistiendo en reformar el gobierno y la iglesia en Filipinas. La obra no solo muestra los éxitos intelectuales de Rizal en Europa, sino también sus varios escarceos amorosos. Sin embargo, a pesar de que Ibarra jura su amor a María Clara en Noli me tangere, que va a quererla para siempre, Farol
án muestra su Rizal como un personaje cuyo amor a la patria es más fuerte, y que su liberación e independencia de su madre patria es su raison d'étre. Por eso la consecuencia lógica es que Rizal regresa a las Filipinas aunque corre el riesgo de estar arrestado y acusado por sus publicaciones.

....Entonces, el segundo acto empieza con un poema de Rizal que escribió durante su retiro en Dapitan unos meses antes de su muerte y que se puede interpretar como su declaración de amor a su patria. Teniendo en cuenta estos pensamientos sentimentales, se entienden mejor las razones en las cuales el protagonista basa su defensa ante el juzgado. Las proclamaciones de la autoridad española en las Filipinas frente a la rebelión filipina parecen basarse en hechos reales y otorgan cierta credibilidad histórica a la obra. Luego, el juicio contra Rizal que finaliza con la sentencia de muerte parece ser auténtico también. El héroe muere como mártir y el círculo tragico, que se abrió en el prólogo, se cierra.

....Sin duda, Farol
án intenta caracterizar a Rizal como este mártir que sacrifica su vida por bienestar de su propio pueblo. Cada una de sus actividades respira la búsqueda a la liberación pacífica de los filipinos. Por lo tanto no es anti-española en sí, sino una crítica de las circunstancias de aquella época cuando los representantes del poder, sean hombres del gobierno español, sean hombres de las órdenes religiosas, abusaban de sus puestos privilegiados. El protagonista es claramente un hombre de virtud, justicia y paz. Al dejar a Rizal usar sus propias palabras en sus novelas y poemas en varias ocasiones, Farolán despierta al lector (o en una presentación teatral, al público), el lenguaje histórico y poético del héroe lo cual ayuda al público imaginarse mejor el tiempo histórico de la obra. Parece que la única debilidad moral de Rizal eran sus numerosos escarceos amorosos. Sin embargo, ésta le hace parecer más humano.

....Farol
án, por lo tanto, refleja el héroismo, la virtud y la sinceridad del protagonista y no da espacio a ninguna interpretación controvertida; es decir, Rizal definitivamente es el héroe nacional de las Filipinas. De hecho, esto se muestra claramente porque hoy en día, muchos lugares en las Filipinas llevan su nombre, y hay varias estatuas, parques y conmemoraciones de Rizal no sólo en Filipinas sino en Alemania, España, Estados Unidos, Canadá y otros países. Quizás se pueda comparar su importancia para la historia filipina con personajes como Ché Guevara para Cuba o Gandhi para la India. Todos luchaban por “lo bueno“.

....¿Es eso lo que quiere decirnos la obra? ¿Lleva un mensaje para la vida de hoy, más de cien años después de los acontecimientos? ¿Es obra que anima a oponerse a las opresiones de hoy, a la corrupción y la puesta bajo tutela de las autoridades?

....Creo que es necesario ver el cuento en su contexto histórico. Obviamente, Rizal no es una persona cualquiera. Se lo considera como base de la liberación filipina. De una perspectiva europea o alemana, es difícil aceptar a un personaje que está presentado sin hacer ningún error. Hay pocas partes en esta obra que muestran las dudas del héroe. Las experiencias con el confrontamiento del oeste con el este en este país, la propaganda, la clara separación de lo malo y lo bueno, la presentación de héroes ....todo este conjunto hoy día parece ya escéptico a la gente moderna. Ya no creemos en héroes épicos; el idealismo está muerto.

....Morir para la patria, levantarse para el bienestar de su país, el martirio...estos conceptos parecen extrañamiente atrasados en la Alemania de hoy. Hoy día, no se ve muy claramente a los enemigos. Las luchas en estos días son peleas contra los conceptos intangibles: el terrorismo, la pobreza, el cambio climático.

....Por eso, creo que se es difícil transmitir un mensaje que va encima de lo historico. Ésta es la situación que ocurre no solamente en las Filipinas sino en otros países hoy día. Pero al fin y al cabo, lo que logra la obra de Farol
án es presentar a un hombre idealista, quizá influido por el movimiento romántico de Alemania, en su manera poética y romántica de amar a su patria.





portada verano 2011 archivos enlaces contactar índice

Tomo XV, no.2,
Verano 2011

,

Director: Edmundo Farolán




En este número:

Editorial

Al conjuro
Manuel Bernabé

En voz alta
José Hernández Gavira

Invocación a Rizal

Fernando Ma. Guerrero

A José Rizal

Roberto Rico

El caso de José Rizal frente a los dominicos españoles

Guillermo Gómez Rivera

1.)
El héroe trágico de la “revolución”
en El filibusterismo de José Rizal

2.) Voces reprimidas y el discurso del subalterno
en Noli me tangere

JAD Monsod

1.) Razones para las traducciones
2.) El último adiós (en italiano)
Vasco Caini

La presencia inadvertida de España en Filipinas
Juan Hernández Hortigüela

RIZAL de Edmundo Farolán Romero
Jonas Kraeusel

RIZAL (Fragmento )por Edmundo Farolán
Traducida al alemán por
Marcel Behringer


BIBLIOTECA DE CRÍTICA LITERARIA FILIPINA
NÚMERO SEXTO


Publicaciones de la
«COMISIÓN NACIONAL DEL CENTENARIO DE
JOSÉ RIZAL (1961)
»
Isaac Donoso Jiménez

Cartas y anuncios








Todos los derechos reservados
Copyright © 2011
Revista Filipina,
Edmundo Farolán
Diseño: E. A. Lozada